„erwähnen“: transitives Verb erwähnentransitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) mencionar, hacer mención de, citar mencionar erwähnen erwähnen hacer mención de erwähnen erwähnen citar erwähnen erwähnen
„beiläufig“: Adjektiv beiläufigAdjektiv | adjetivo adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) incidental, ocasional incidental, ocasional beiläufig Bemerkung beiläufig Bemerkung „beiläufig“: Adverb beiläufigAdverb | adverbio adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) de paso de paso beiläufig beiläufig Przykłady beiläufig erwähnen mencionar de paso beiläufig erwähnen beiläufig gesagt dicho sea de paso (oder | ood entre paréntesis) beiläufig gesagt
„Silbe“: Femininum Silbe [ˈzɪlbə]Femininum | femenino f <Silbe; Silben> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) sílaba sílabaFemininum | femenino f Silbe Silbe Przykłady etwas | alguna cosa, algoetwas mit keiner Silbe erwähnen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig no decir ni una palabra sobreetwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas mit keiner Silbe erwähnen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig er versteht keine Silbe davon no entiende ni jota de eso er versteht keine Silbe davon
„abstrahlen“: transitives Verb abstrahlentransitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep; -ge-; h.> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) radiar, irradiar, emitir decapar con chorro de arena radiar abstrahlen Physik | físicaPHYS abstrahlen Physik | físicaPHYS irradiar abstrahlen Wärme emitir abstrahlen Wärme abstrahlen Wärme decapar con chorro de arena abstrahlen Technik | tecnologíaTECH (≈ sandstrahlen) abstrahlen Technik | tecnologíaTECH (≈ sandstrahlen) „abstrahlen“: intransitives Verb abstrahlenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separablesep; -ge-; h.> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) proyectarse sobre a/c/alg Przykłady auf etw/j-n abstrahlen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig proyectarse sobre a/c/alg auf etw/j-n abstrahlen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„missen“: transitives Verb missen [ˈmɪsən]transitives Verb | verbo transitivo v/t gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) prescindir de prescindir de missen missen Przykłady etw/j-n nicht missen könnenoder | o od wollen no poder (oder | ood querer) prescindir de a/c/dejemand | alguien alguien no poder pasar(se) sin a/c/sinjemand | alguien alguien etw/j-n nicht missen könnenoder | o od wollen
„witzeln“: intransitives Verb witzelnintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) bromear, burlarse bromear, burlarse (dejemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c) witzeln über jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas witzeln über jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas Przykłady über j-n/etw witzeln bromear (oder | ood burlarse) de alg/a/c über j-n/etw witzeln über j-n/etw witzeln umgangssprachlich | uso familiarumg chunguearse de alg/a/c über j-n/etw witzeln umgangssprachlich | uso familiarumg
„plündern“: transitives Verb plünderntransitives Verb | verbo transitivo v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) pillar, saquear pillar, saquear plündern plündern Przykłady etw/j-n plündern figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig desvalijar a/c/ajemand | alguien alguien etw/j-n plündern figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„umdrängen“: transitives Verb umdrängentransitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge-> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) apiñarse alrededor de alg/a/c Przykłady j-n/etw umdrängen apiñarse alrededor de alg/a/c j-n/etw umdrängen
„Etikett“: Neutrum Etikett [etiˈkɛt]Neutrum | neutro n <Etikett(e)s; Etikette(n)> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) etiqueta, rótulo etiquetaFemininum | femenino f Etikett rótuloMaskulinum | masculino m Etikett Etikett Przykłady j-n/etw mit einem Etikett versehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig poner una etiqueta a alg/aetwas | alguna cosa, algo a/c j-n/etw mit einem Etikett versehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Eiertanz“: Maskulinum EiertanzMaskulinum | masculino m umgangssprachlich | uso familiarumg humorvoll, scherzhaft | humorísticohum Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) indecisión indecisiónFemininum | femenino f Eiertanz Eiertanz Przykłady einen Eiertanz (um j-n/etw) aufführen marear la perdiz (en torno a a/c/alg) umgangssprachlich | uso familiarumg einen Eiertanz (um j-n/etw) aufführen